Я люблю свою семью. В жопу без мыла влезут, ей-богу.
Полдвенадцатого ночи мне звонит маман, вся в истерике, мол, спасай ребенка, ей задали писать балладу, а она понаписала тут в стиле "мамуля-папулек" это из моего раннего и очень позорного творчества, угу..., адсмертьизраиль, мы все умрем!
Я, конечно, отбрыкивалась чем могла, но это же маман. В общем прислали. Орфография, разумеется, авторская.
читать дальше
Я прочла. Нервно икнула. Скинула им Балладу о Джоне Бэксворде для общего развития, и расчехлила сильно позабытую музу.

В общем, зря я что ли мучилась, хоть пост в дневничок сделаю, наслаждайтесь.
Из царского рода был славный Джуан,
И с ним был всегда юный маг,
Веселый и умный, почти великан,
Но как-то свалился в овраг.
Кричал: «Помоги мне, о, брат мой, Джуан!
Боюсь, мне не встать самому!»
Но славный Джуан, ну чистый болван,
Со смехом свалился в траву.
Когда же Димьян смог домой доползти,
Был темен и зол его взгляд:
«Ну что же, Джуан, то не в царской чести,
Вернется к тебе все назад!»
И в дальнюю чащу ушел маг Димьян,
Лелея на сердце вражду,
Над чащей повис непроглядный туман,
Как будто бы чуя беду.

Под конским копытом пожухлый бурьян,
Корона блестит в волосах:
К прекрасной невесте спешит царь Джуан,
Но все же в душе его страх.
Из темного леса, шатаясь, медведь
Выходит и молвит царю:
«Ну что ж, брат Джуан, пришла твоя смерть,
От жажды отмщенья горю!»

Под дубом с принцессой лежит царь Джуан
Навеки застыл его взгляд,
Над ними склонился маг темный Димьян,
И будто их смерти не рад.
Орлом обернулся и скрылся во тьме,
Застыл в облаках его крик,
Теперь, говорят, что при полной луне
Выходит из леса старик.
Он плачет: «О, славный, о, брат мой Джуан!
Зачем же себе на беду
Тебя заманил я в бесчестный капкан,
Задумав глухую вражду?»

Я, конечно, тот еще бард, балладист и еще хер его знает, как оно обзывается, но я уже лет шесть не мучила ПЧ своим сомнительным творчеством, так что терпите.