10:43

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Нет, ну как же меня бесит слово "лук" в значении "образ". До истерики, вашу мать, бесит! :apstenu:
Казалось бы - чего проще - не читать места, где такое пишут. Но это происходит в очень интересном по содержанию сообществе - про разбор гардероба и наведение в нем порядка.

@темы: Идиоты окружают, Люди, Слова, Не влезай - убьет

Комментарии
11.04.2011 в 17:11

грузилась минуты две, пытаясь понять, как слово "лук" может быть в таком значении.. потом дошло, что ты имела в виду транскрипцию английского слова..
11.04.2011 в 17:12

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Нюнчик, я каждый раз подвисаю. Идиоты, блин.. :fire:
11.04.2011 в 23:32

"...Скандалы, сцены уступят место постепенно абсолютному уюту моей маленькой вселенной."
А мне нравится, если его пишут по-английски. :yes:
11.04.2011 в 23:36

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Фомка, у нас есть прекрасное слово "образ", ну почемууу все такие пафосные, что надо использовать этот чертов "лук"?!:apstenu:
12.04.2011 в 10:26

"...Скандалы, сцены уступят место постепенно абсолютному уюту моей маленькой вселенной."
Есть слово "образ", и оно прекрасно, и есть слово "имидж", оно прекрасно чуть меньше, но ведь нельзя перевести слово look ни тем, ни этим, правда?) Время всякой вещи под небом. :yes:
12.04.2011 в 10:28

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Фомка, все, что я читала в сообществе и слышала на MTv спокойно можно перевести как "образ". Так что я лично не вижу разницы.
Может, дашь пример, где нельзя?
12.04.2011 в 10:31

"...Скандалы, сцены уступят место постепенно абсолютному уюту моей маленькой вселенной."
Что по мне, look застряло между тем и этим. Английский вообще более беден на уникальные смыслы, у него не словарь, а почти что разговорник.
"Образ" это элемент восприятия. Это то, что у тебя в голове, как реакция на окружающую среду. Потому и "имидж" к look не подходит так же, ибо look - это тупокартинка. Пожалей употребляющих, у них не словарный запас, а азбука в кубиках какая-то.
12.04.2011 в 10:37

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Фомка, я не понимаю, зачем тогда намеренно обеднять свой язык тем людям, которые обладают нормальным словарным запасом. Если вот такая инфузория в туфельках не поймет, что значит "образ" - ну и ехало-болело, зато сколько нервов сэкономишь. :)
12.04.2011 в 10:42

"...Скандалы, сцены уступят место постепенно абсолютному уюту моей маленькой вселенной."
Думаю, это слово-маркер, обозначающий причастность к какой-то области :yes:
12.04.2011 в 10:43

Именем Пресвятой Революции, сгинь, вредное суеверие!
Фомка, слава яйцам, что я к ней не принадлежу, ей-богу!